お知らせ News

【レポート】陸域実習 in 井川演習林

2014年11月4日 11時47分

陸域フィールド実習を終えて

 

夏の厳しい暑さが和らぎ紅葉の季節となってきました。カエデなどを初め様々な植物種の紅葉が見え始める中、924日から927日にかけて陸域フィールド実習を筑波大学農林技術センター井川演習林にて行いました。実習初日は台風16号の影響により雨に見舞われました。強く降る雨により実習の行き先に不安を感じつつ、実習が始まりました。

まず初めに井川演習林について記述します。中部日本の赤石山脈南端(南アルプス)の大井川支流東河内沢流域の上流部に位置し、その面積は約1700haあります。標高は、900m(東河内沢沿い)から最高地点2,406m(演習林北西の青薙山)まであり、低いところではミズナラ・カエデ属などの落葉広葉樹を主体とした林、標高2000m以上ではオオシラビソを含むコメツガ・トウヒなどが生育する亜高山帯針葉樹林と、階層毎に様々な植物種を観察することができます。こうした理由から、本学の生物資源学類で植物の種の多様性を学ぶ実習地として利用されています。また、中央構造線と糸魚川静岡構造線という日本の2大断層が交差する特徴的な地域であるため、岩盤は激しい地殻変動を受けて脆く崩れやすく、山岳地域における気象や地形、治山、砂防、防災などの調査研究が活発に行われています。

次に本実習について記述します。本実習は、様々な分野において調査研究が活発な井川演習林において、主に3つの項目・目的(植物・砂防・動物に関わること)により行われました。1つ目は、植物の種の多様性を体験的に学ぶことです。上條先生と佐伯先生の指導の元、井川演習林内に生育する植物を採取し、植物の見分け方(同定)について学び、最終的に植物標本(43種)を作製しました。2つ目は、植生と地形の関係についてです。井川演習林では、大小様々な土砂崩れの現場を見ることができます。本演習林に勤務・研究をされている砂防学の山川先生から講義とともに現地にて教えて頂きました。3つ目は、野生動物と森林についてです。演習林の技術職員の遠藤さんから、森林のシカ被害について講義とともに現地において教えて頂きました。




次に実習での活動内容を具体的に記述します。1日目は、山川先生による安全講習と井川演習林の説明、技術職員の上治さんによる「井川演習林内における気象」と、遠藤さんによる「シカによる森林被害と森林管理」について講義を受けました。様々な微地形が構成する井川演習林では観測地点において、計測される降水量が異なると聞き、驚きました。また、森林のシカ被害の現状についてとシカの管理のためとしての狩猟とその効果について学びました。狩猟では狩猟犬が活躍しているようで、彼らがシカを山川問わず追いかけているのを知って驚きました。



2日目・3日目は、井川演習林の他、県民の森、千頭に行き、標本となる植物の採取と共に、標高差(気候の変化)により生息する植物種が変化することを体験的に学びました。上記3地点は標高順に、県民の森・山伏山(山頂2014m)、井川演習林(900m~1500m程度)、千頭(300m程度)と並べられます。「県民の森」山伏山は山頂2014m地点に生育するトウヒやコメツガといった亜高山帯を代表する種を、演習林ではカエデ属の15種を初め、ブナ、イヌブナなど冷温帯を代表する種、千頭ではツブラジイ・アラカシなどのシイ・カシ類などを採取しました。植物だけでなく、演習林内では、深層崩壊を起こした地形も見に行き、砂防について現地で勉強しました。岩盤が激しい地殻変動を受けて脆く崩れやすい地形であるため、間近で見ることができました(安全は十分に確保して見に行きました)。








植物標本は採取した日の夜に作成しました。作製には新聞紙を利用します。その方法は、押し花を作るように紙を利用して作成します。片面サイズの新聞紙を使い、植物を挟んだ新聞紙と水取り紙としての新聞紙を交互に、層状になるように重ねます。その後、束となったものを両側から板や段ボールといった強固なもので挟み(もしくは、重りを乗せる)ます。大きさは、片面の新聞紙のさらに半分(B4サイズ程度)で、そのサイズに収まるように植物を剪定・折り曲げたりします。作成に必要な日数は、植物体に含まれる水分量によって変化しますが、大体2週間から一カ月掛かります。その期間、カビが生えないように、できるだけ毎日、水取り紙(新聞紙)を交換します。ここでのワンポイントは、水取り紙の新聞紙と標本の新聞紙を区別するために新聞紙の開く口を交互反転に敷くことです。こうすることで、新聞紙の開く口により標本か水取り紙か判断できます。最後に、標本の新聞紙に種名・採取日・地点・作成者をマジックで書き、完成です。



4日目は、植物同定テストを行いました。採取した43種の中から選出された20種を同定していくテストです。テストは砂防学の山川先生も受けられました。






私は、上條先生の研究室(植物生態学を専門とする)に所属していますが、自身の研究対象が湿地における植生であるため、本実習のような山岳地帯にいく経験があまりありません。これを理由としてはいけませんが、本実習で出現する種のことについてあまり詳しくありませんでした。しかし、実習を通して、新たな知見やあまり触れることのない植物を知ることに限らず、砂防や動物管理などについても知ることができとても良い経験となりました。この経験を、これからの自身の研究、また現場レベルでの自然保護に関する活動に活かしていきたいです。




生命環境科学研究科 西平貴一

※陸域実習の様子はこちらのページでも紹介されています。是非ご覧下さい。
 筑波大学農林技術センター演習林

公開シンポジウム「遺産教育の現在と未来:文化と自然をつなぐ」開催

2014年10月22日 16時00分

1122日に、東京内幸町の日本プレスセンターにて、自然保護寄附講座の

特別シンポジウム

「遺産教育の現在と未来:文化と自然をつなぐ」を開催します。

 

午前の部では、ICCROMのプロジェクトマネージャーであるGamini Wijesuriya

士、及びドイツブランデンブルグ工科大学 コットブス校のLeo Schmidt 博士を

お招きし、自然・文化、双方における遺産教育をテーマにお話をいただきます。

 

午後の部では、パネルディスカッションが予定されています。

上記のお二人に加え、

 

 Michael Lockwood博士(タスマニア大学講師,  IUCN-WCPA委員)

 Rohit Jigyasu博士 (立命館大学客員教授,  ICOMOS委員)

 奥田 直久氏 (環境省自然環境局自然環境計画課生物多様性地球戦略企画室長)

 稲葉 信子先生 (世界遺産専攻)

 

4氏にご登壇いただき、「遺産教育の現在と未来:文化と自然をつなぐ」とい

うテーマで議論をしていただきます。モデレーターは、吉田正人先生(世界遺産

専攻)です。参加費は無料で、同時通訳がつきます。

 

一般のお客様も無料でご参加頂けますので、是非ご参加下さい。


詳細はこちらから!

履修申請書の受付を終了しました。

2014年10月17日 15時00分

自然保護寄附講座の秋学期履修申請書の受付を終了致しました。
たくさんのご応募ありがとうございました。
選考の詳細につきましては、後日ご連絡致します。

自然保護寄附講座事務局

自然保護サーティフィケートプログラム秋期募集履修申請書

2014年10月9日 14時00分

自然保護サーティフィケートプログラムの履修申請書をアップしました。
ダウンロードはこちら (PDFWord

絵文字:締め切り提出締め切りは、10月17日(金)15:00までです。
※原則申請書は担当者へ直接提出すること。
 困難な場合はメールでも受け付ける。

絵文字:お知らせ提出先:
 ■生命環境科学研究科の大学院生
 →生命環境科学研究科技術職員 武正憲(TEL:029-853-4625 生農B813)

 人間総合科学研究科世界遺産専攻の大学院生
 →人間総合科学研究科世界遺産専攻
  事務補佐員 遠藤響子(TEL:029-853-7099 春日プラザ3F世界遺産専攻事務室)

【レポート】World Heritage and Civil Participation / Citizens' Participation for Environment

2014年10月9日 09時30分

Report: World Heritage and Civil Participation / Citizens'Participation for Environment

 

On 7 and 8 September 2014, the intensive course entitled“World Heritage and Civil Participation” (code shared with “Citizens'Participation for Environment”)

was held in Kasuga Plaza, Tsukuba.

 

************************************

 

I had beenlooking forward to attend this class from April and it was very significant 2days for me. Even before I enrolled to this master’s program of the worldheritage, I got the brochure on the symposium for Peace and Sustainability and havebeen interested in the PUSH project which was taken in the Middle East. Theentire class was full of activity and lectures which were not only about the PUSH,but also other subjects such as civil participation, pilgrimage and simulationof the Kamakura city made us think what the world heritage meant for us interms of attaching the values, management as city planning and involvement of localcommunity.

 AsUNESCO has set the new strategy for World Heritage which is called “5C’s”, thecommunity is one of the important stakeholders. Through the classes I had inthis 1st semester, I learned that the community participation isnecessary to keep managing the sites especially in sustainable environment. Andit is also the community, which creates and transmits the value of the culture.Yet from the Mr. Turner’s lecture, I had another idea of the participation. Mr.Turner taught us there is level on the citizen participation. Till I saw therelevant graph and idea, I had only understood that citizen participation onlycounted as either as exists or not. It was pointed out that an ideal level is“Degree of the tokenism”, neither “degree of citizen power” nor “non-participation”.The UNESCO’s goal for the participation was set as the level of the tokenism. WhenI was thinking about the Japanese world heritage sites, I think there might bemany ways of participation level depends on each sites. From Mrs. Kuroda class,it was said that Shiraakwago sites encouraged local to manage the site. Themaster plan and planning of the tourism are also made by the local. In thatcase, I think level can be at the 6-8, which is more on to the degree ofcitizen power. Also the other sites such as “Machinami-hozon” area, the highlevel of the citizen involvement has been taken. Though Mr. Turner said thedegree of the tokenism is an ideal level, I consider in some cases which thelocal scale is not that big, degree of the citizen power can be working out. FortunatelyI am going to have the field work at Shirakawago in few days, I would like tosee by myself how the citizen participation is taking place at the site.

 Afterthe lecture on the civil participation, we had another subject on “Value”.First of all, I was a bit shocked and at the same time made me another thoughtwhen Mr. Turner shared his opinion on the “Outstanding (Universal) Value”. Itis because I wrote my graduate thesis on the World Heritage Convention (1972)last year and had been reading it and also the Operational Guideline (OPG) a lot,I thought this concept of the OUV is something obligatory. It is understandablethat currently the nominated sites have more difficulty to understand its valuecompared to begging of the nominations. In that point, the credibility of thenomination list has been criticized and there is some opinion which indicatesthe world heritage list should be closed because most of the outstanding siteswere already listed. In some point I can agree to this opinion. Recently I feltthat the sites value become complicated and many of the states prepared tojustified the criteria by making and linking as stories. Speaking of the TomiokaSilk Mill, in the beginning it was even hard for me to picture its value as theuniversal level. We were all taught at school that Tomioka silk mil wassignificant in the sense of Japan’s manufacture scene and in the modernization.But how it was linked to the world was not emphasized at all. I finally wasable to understand after I went to the site and read the explanation carefully.From how Mr. Turner suggested, it might acceptable to take the “Universal” fromthe OUV, because the value which is attached to the sites captured differentlyby person.

 Mr. Turner showed us current work for adaptingthe changes to OPG. Since it is extremely rare case to see those levels ofchanges, it was quite lucky to see how those documents are carrying out.

Speakingof the value, interpretation is one of the methodological forms to attribute tothe attaching the value to the sites. One example from the Jerusalem was uniquein the way how interpretation can be different by person. The existentialistand historians have different perspectives and both approaches, explanationsare correct. I think these cases can be commonly seen even in our lives.Besides, the Jerusalem itself is the place where 3 major regions consider astheir sacred home. The lenient attitude and kindly, respectful consideration toeach other is something we need to keep in our mind to manage the sites. I feltthat methodology of interpretation can teach us variety and flexible minds toaccept the other people’s idea. Individually, I found out that the concept ofma(), whichMr. Turner pointed out from our Japanese culture also indicates this idea andit was inspiring.

 Justhow the current situation is in the Middle East, until I heard about the PUSH,I thought working together in that area might not possible. So what is come outfrom this project is one of the successful and hopeful case to show theinternational society. It can show the power of the culture and how it canfacilitate the people. Also, I consider that the educational institutions suchas universities and researchers have the roles to guide those interests andencourage the society. These kinds of project cannot be hold by the politiciansbecause it implies lots of the political and social context. The workingprocedure sounded hard to proceed; the language problem and the perspectivedifferences, but as a result, I believe it definitely worth those amounts ofwork. When we look at the East Asia, I think this regional working group can beable to attempt. For example, the islands between Japan, Korea and China can bejust symbolic “shared” islands. It is because since it contains the right ofthe sea, the submarine oil fields and exclusive economic zone it is morecomplicated, but I think thinking about “all shared” concepts can be anotherway of solution. Since I am interested in the possibility of peace buildingthrough the world heritage, listening and learning from the Mr. Turnerenlighten me, I hope I can figure out some way to make use it to my masterthesis and to my future studies.

 Aslast, the simulation of Kamakura city to be nominated on the world heritagelist was interesting. Unfortunately I had not gotten the opportunity to go toKamakura city, simulating as ICOMOS and as part of the local was goodexperience. As a Japanese, I understood how Kamakura is important in theJapanese history, but I realized it is hardly see from the properties nowadays.It is no wonder not to be able to clarify especially for the foreigners. Thistime I was on the local resident side and wanted to insist my opinion, but asbeing the city council or as the third person, I assume it is not easy to buildthe strategy. Both the municipality’s (promoting the nomination) opinion andthe local commercial association’s opinion are understandable. Listening to themajority means killing the minority’s thought and once again, I felt thatinclusion of all the stakeholders and involve the participation cannot bemissed in terms of managing the world heritage.

Inthe practical aspects, making the statement and drafting was quite useful. Wemight be reading those official documents when we have to research on the sitesand possibly in the future we will write or draft similar documents, so it willbe helpful to get familiar with.

 In the beginning of first day of the class, Ichose the quote which says; You cannotteach a man anything, you can only help him to discover it in himself, byGalileo Galilei. I chose this one because I think this exactly reflects the situationin local governance or the situation in the internationalassistance/cooperation between countries. After the class I found out this canalso apply to the educational situation. I think many of us feel we “learned”from the class but I think what is important is what we can do after thislearning, how I can apply to my research. I hope I can always motivate myselfnot only listening/learning, but also in to practice by myself.




 



Reported by Lisa Hirata,Master’s Programme student in World Heritage Studies